
(Apologize for the earlier distribution which had no text in the post. I’m not sure what happened, but trust me, it had the text when I pushed the publish button.)
Not having read that many Australian reads, I was mooching around for some Aussie titles the other day and came across a mention of Jessica Andersonās novella āTirra Lirra by the Riverā on Evaās blog, A Striped Armchair (now not updated but still a fascinating source of info).
This title has been on several āBest Novelsā lists from various sources and was awarded the Miles Franklin Award when it was published back in 1972. And, in fact, I think itās quite commonly read by high schoolers for their English curricula. (Poor things. I wouldnāt consider teenagers to be the best target audience for this type of narrative.)
The protagonist is Nora Porteous who is, TBH, one of the more unlikeable characters that Iāve come across in quite some time. I was looking for a fairly optimistic domestic novel, but I wouldnāt call this one ācheerfulā. Itās a domestic novel that focuses on one womanās life, but cheerful it aināt (cf: back to unlikeable character mention). š
Nora has a rather stifling existence when she is a young married wife. Her husband is yucky, and she is not attracted to him at all which leads to sexual dysfunction which leads to more problems. Unable to sort them out, the unhappy couple divorce and Nora leaves Sydney bound for a new life in England by herself and on her own terms.
Now at seventy, Nora decides to leave England where she’s been living for thirty years or so, and returns to her hometown, gets pneumonia, and then is nursed back to health by some compassionate neighbors who remembered her from her early days in the ‘hood.
So, thereās not a ton of āactionā in this novel, and some reviewers have said that ānot much happensā which is spot-on if youāre looking at the external piece of this novel. But itās very much an āinteriorā novel based on a characterās ideas, memories and perceptions more than the physical moving around. (Nora spends most of the second half of the book lying in bed sick⦠so not a lot of action on the outside.)
But you know. Nora is not easy to like. Sheās rather a grumpy old sod, and she has come back with the idea that her childhood home will be an easy fit for her, despite her age. However, as with anything fraught with the dangers of memory and nostalgia, itās a mixed bag for her. Things have changed, and yet they are still similar, but Nora is now a completely new person from just getting older and living in a different country.
Sheās been fairly content in England, living with two friends and earning a living of a kind by being a seamstress. Sheās no good at the cutting outā piece of sewing, where one cuts out the pattern with scissors and requires detail and accuracy. Iām trying to think of how this might be a mirror of something in her life: perhaps her ragged edges of the material reflect the uneven edges of her foggy memory? Not too sure though.
The whole of this novel is based around memory and how one can remember events in oneās life through different lenses that evolve over time. Maybe itās linked with the metaphor of āstitchingā the different memories together to create a new and different pictureā¦?

Jessica Anderson, author.
Whatās actually more interesting to me is the author Jessica Anderson. In 1972, when Anderson was awarded the Miles Franklin Award, most of the previous awardees — up until then — had been male authors. Australian fiction was rather dominated by males, and so in 1972, Helen Garner (Monkey Grip) was awarded the National Book Council Award and when Anderson received her recognition, it seemed to mark a turning point for the industry. (It was also slap-bang in the emergence/continuation of feminism as well for Commonwealth countries, and so the occasion seemed to mark the turning of the tide.)
In addition to both writers being Australian women, the protagonists in each book are also called Nora (what are the odds, right?), but as I havenāt read the Garner book, Iām wondering if her Nora also goes through the bloom of independence in the way that Andersonās Nora does. (Anyone know?)
Anderson herself seems to have her life on her terms. Born in 1916 in rural Queensland, she seems to have chosen to live as she chose, and not necessarily as that of societal conventions and mores. Like Nora, she traveled to England at the start of her adult life, and lived with her partner, a man, without getting married. (Shock! Horror!)
She returned at the start of WWII to Australia and started writing ācommercialā stories for magazines under an assumed name. (Wonder what ācommercialā stories are/were?) She also separated from her partner, and only during her second marriage did she feel secure enough (artistically and financially speaking) to write in an āart for artās sakeā fashion (instead of what would sell). (Perhaps that is what is meant by ācommercial storiesā ā stories that she wrote that sold which may not have really been what she wanted to write seriously?)
When I first starting writing this and after having finished the read, my overall opinion was that it wasnāt one of the best reads Iāve had this year. However, now that Iāve put some more thought into this, itās certainly a novel that encourages you to delve into it deeper, and perhaps this is why so many Australian schools put it on the curriculum? It does seem to lend itself very well to further ideas once youāve finished reading it. (At least for me.)
As a side note, the title is a line taken from the old poem by Tennyson, The Lady of Shallot, but as Iām not that familiar with the poem, I canāt say whether I can see the link to the actual plot (apart from Noraās frequent mentions of Camelot?)